Section outline

    • I. ტექსტზე მუშაობა:

      ა) ტექსტის ქართულად თარგმნა, ენობრივი ანალიზი:

      აჰმად შამლუ:  1. „she’r-e nātamām“;   2. Nāmhā va neshānehā dar dastoore zabān-e fārsi; 

      ბ) ტექსტის ქართულად თარგმნა, თანამედროვე სპარსულით გადაწერა, ენობრივი ანალიზი:

      ჰაფეზი: „dard-e mā rā“  

      საადი,   „გოლესთანი“:  1) “eskander-e rumi…” 2) “kas-i mozhde…”

       II. სასაუბრო თემა:

      სტუდენტებთან შეთანხმებით, მიმდინარე კვირის ავტორის ან ტექსტის შესახებ საუბარი სპარსულ ენაზე

       III. გრამატიკა:

      თხრობითი, კითხვითი და ძახილის წინადადებები სპარსულში. წინადადების წევრთა რიგი სალიტერატურო სპარსულში.