I. ტექსტზე მუშაობა:
ა) ტექსტის ქართულად თარგმნა, ენობრივი ანალიზი:
აჰმად შამლუ: 1. „she’r-e nātamām“; 2. Nāmhā va neshānehā dar dastoore zabān-e fārsi;
ბ) ტექსტის ქართულად თარგმნა, თანამედროვე სპარსულით გადაწერა, ენობრივი ანალიზი:
ჰაფეზი: „dard-e mā rā“
საადი, „გოლესთანი“: 1) “eskander-e rumi…” 2) “kas-i mozhde…”
II. სასაუბრო თემა:
სტუდენტებთან შეთანხმებით, მიმდინარე კვირის ავტორის ან ტექსტის შესახებ საუბარი სპარსულ ენაზე
III. გრამატიკა:
თხრობითი, კითხვითი და ძახილის წინადადებები სპარსულში. წინადადების წევრთა რიგი სალიტერატურო სპარსულში.