კურსის მიზანია:
1. გააცნოს სტუდენტს თარგმანისმცოდნეობის, როგორც ფილოლოგიის (როგორც ენათმეცნიერების, ისე ლიტერატურათმცოდნეობის) დამხმარე დარგის ამოცანები, კვლევის მეთოდები და ცნებები; დაანახოს მას თარგმანის როლი სამწერლობო ენის ჩამოყალიბებასა და განვითარებაში, ცოდნის, კულტურული და რელიგიური ფასეულობების გავრცელებაში;
2. ანტიკური და შუა საუკუნეების თარგმანის თეორიისა და პრაქტიკის დონეზე განიხილოს ძველი ქართული მთარგმნელობითი თეორია და პრაქტიკა;
3. კონკრეტულ მაგალითებზე დაყრდნობით აჩვენოს თარგმანისადმი განსხვავებული მიდგომა და თარგმანის განსხვავებული ტექნიკა სხვადასხვა მთარგმნელობით სკოლებსა და ცალკეულ მთარგმნელებთან.
- Course creator: ანა ხარანაული
